18 February 2010

Suteki Da Ne, by Nobuo Uematsu

Kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe
The wind, like a heart that swam
in the accumulated words
The clouds, a voice that was shot
into the holding future
Tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida
The moon, a shaking heart
in an unsteady mirror
The stars, gentle tears
in an overflowing stream
Suteki da ne futari te wo
ori aruketa nara
ikitai yo KIMI no machi
ie ude no naka
Isn't it beautiful to walk together
in each others hands
I do so want to go to your city,
your house, into your arms
Sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru
That heart,
held within your body
In those confusing nights,
I dream
kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe
The wind... its halting words
are a gentle illusion
The clouds, the broken future
like a distant voice
tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida
The moon, a heart flowing
in the clouded mirror
The stars, broken and swaying,
like tears unable to be hidden
Suteki da ne futari te wo
tori aruketa nara
ikitai yo KIMI no machi
ie ude no naka
Isn't it beautiful to walk together
in each others hands
I do so want to go to your city,
your house, into your arms
Sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru
That face,
a soft touch,
Dissolving into morning,
I dream

No comments:

Post a Comment